Добрый день, Юлия!
На самом деле могут возникнуть ненужные ассоциации, а без трансрипта читается ужасно. И ассоциация с танцем не совсем удачная - по крайней мере не распространенная. Среди любителей и ценителей итальянской кухни очень мало тех, кто разбирается еще и в народных танцах Италии (у пиццики есть гораздо более известная "сестра"- таррантела, в чей тени она обычно остается ).
Поэтому пути два:
-либо кардинально менять направление нейминга (если позволяют обстоятельства, еще раз провести анализ ЦА и их интересов, знаний, ассоциаций....),
-либо подчеркнуть связь Пиццики с Пиццей: страстная, острая, горячая, итяльянская, оригинальная и т.д. Чаще использовать логотип (подчеркивающий родство написания Pizza и Pizzica), фирменное написание названия (шрифт, размер букв и т.д.), и транскрипт (в скобках).
sir, со всем уважением, но Сиртаки - греческий танец, а пицца - итальянская
На самом деле могут возникнуть ненужные ассоциации, а без трансрипта читается ужасно. И ассоциация с танцем не совсем удачная - по крайней мере не распространенная. Среди любителей и ценителей итальянской кухни очень мало тех, кто разбирается еще и в народных танцах Италии (у пиццики есть гораздо более известная "сестра"- таррантела, в чей тени она обычно остается ).
Поэтому пути два:
-либо кардинально менять направление нейминга (если позволяют обстоятельства, еще раз провести анализ ЦА и их интересов, знаний, ассоциаций....),
-либо подчеркнуть связь Пиццики с Пиццей: страстная, острая, горячая, итяльянская, оригинальная и т.д. Чаще использовать логотип (подчеркивающий родство написания Pizza и Pizzica), фирменное написание названия (шрифт, размер букв и т.д.), и транскрипт (в скобках).
Цитата |
---|
sir пишет:
Почему бы не назвать"Пицца "Сиртаки", если уж хотели назвать в ассоциации с танцем. |